Anyone willing to translate Curtius?

Please post here if you have any constructive comments, support requests or queries about pothos.org itself.

Moderator: pothos moderators

Post Reply
susan
Somatophylax
Posts: 612
Joined: Tue Aug 13, 2002 5:41 pm
Location: UK
Contact:

Anyone willing to translate Curtius?

Post by susan »

I'm looking for an English translation of Curtius to put on my Alexander sources site (http://www.alexander-sources.org). I can't find any translation that's in the public domain; and I feel quite strongly that it should be made available to everyone if possible. So, if anyone feels like translating it and making it avaiable on the internet, please let me know.Susan
ancientlibrary
Pezhetairos (foot soldier)
Posts: 218
Joined: Thu Mar 31, 2005 2:37 am

Re: Anyone willing to translate Curtius?

Post by ancientlibrary »

I searched Harvard, UMich, FindBooks and the
Boston Athenaeum. I came up with the following
translations:


.


John Brende, The actes of the Greate Alexander
[by] Quintus Curcius [sic] (1553)


"Several gentlemen in the University of
Cambridge," The life of Alexander the Great
(1690)


Robert Codrington?, The Life and Death of
Alexander the Great (1661GÇô1674)


John Digby, The history of the wars of Alexander
the Great (1714GÇô1747)


Peter Pratt, The History of the life and reign of
Alexander the Great (1809)


Lastly, as noted by Rolfe, McCrindle's _The
Invasion of India by Alexander the Great_ has
8.9GÇô9.10.I can get Pratt; it's available at the Boston
Athenaeum at least. I don't have the time to type
it in, and scanning books that old is both
dangerous the book and often pointless
anyway. Anyway, I'd rather buy a copy and pay to
have it typed in overseas. (I can't find a copy
online, but I found so many in libraries that they
must be out there.) Although my site makes a
few bucks, this could run to three to five hundred
dollars. Maybe if we could get ten people to
pledge $20 each, I'd pay the balance.
ancientlibrary
Pezhetairos (foot soldier)
Posts: 218
Joined: Thu Mar 31, 2005 2:37 am

Formatted correctly

Post by ancientlibrary »

I searched Harvard, UMich, FindBooks and the
Boston Athenaeum. I came up with the following
translations:.John Brende, The actes of the Greate Alexander
[by] Quintus Curcius [sic] (1553)."Several gentlemen in the University of
Cambridge," The life of Alexander the Great
(1690).Robert Codrington?, The Life and Death of
Alexander the Great (1661GÇô1674).John Digby, The history of the wars of Alexander
the Great (1714GÇô1747).Peter Pratt, The History of the life and reign of
Alexander the Great (1809).Lastly, as noted by Rolfe, McCrindle's _The
Invasion of India by Alexander the Great_ has
8.9GÇô9.10.I can get Pratt; it's available at the Boston
Athenaeum at least. I don't have the time to scan
it in, however, and would rather buy a copy and
pay to have it scanned. (I can't find a copy online,
but I found so many in libraries that they must
be out there.) Although my site makes a few
bucks, this isn't going to pay for itself. If we could
get ten people to pledge $20 each, I'd be glad to
pay the balance.
ancientlibrary
Pezhetairos (foot soldier)
Posts: 218
Joined: Thu Mar 31, 2005 2:37 am

Some editions

Post by ancientlibrary »

I can get Pratt for $330, Digby for $100. Who
might know which is better; does anyone talk to
Baynham?
ancientlibrary
Pezhetairos (foot soldier)
Posts: 218
Joined: Thu Mar 31, 2005 2:37 am

Alternate method

Post by ancientlibrary »

Another way to do it would be to try a cooperative
translation, along the lines of the Suda On-Line
project. This might be fun, but it would also take
*forever*. Even if we could find eight people
willing do to a book each, smeone would have
to check over their work. And in my opinion, a
bad translation would be worse than no
translation--particularly as Rolfe and Yardley are
easy to find in bookstores.
User avatar
marcus
Somatophylax
Posts: 4846
Joined: Fri Aug 16, 2002 7:27 am
Location: Nottingham, England
Has thanked: 6 times

Re: Alternate method

Post by marcus »

Unfortunately, I don't have the ability in Latin to undertake any translations - nowadays I'd probably struggle with some of 'Ecce Romani' Book 1.If we were to find an out of copyright translation I'd be happy to lend my typing fingers to turning it into an electronic document, time permitting.All the bestMarcus
Marcus
Sine doctrina vita est quasi mortis imago
At Amazon US
At Amazon UK
Post Reply